ブブリク Bublik
百科事典、科学ニュース、研究レビュー
序章
ブブリク(またはブブリク、ロシア語: бублик、tr. búblik、複数形: bubliki、ウクライナ語: бублик、ローマ字: búblyk)は、伝統的な東ヨーロッパのロールパンです。ベーグルと同様に、イーストで発酵させた小麦粉の生地をリング状に成形し、焼く前に水で軽く煮て作ります。
学術論文
語源
Bublik は古東スラブ語の бубьлъ (bubl) に由来し、最終的には原スラブ語の *bībьlь に由来し、ポーランド語の bąbel、チェコ語の boubel、およびスロバキア語の bublina にも由来します。これらの単語はすべて「泡」を意味します。ロシア語のバランカまたはバラノックは、「火傷した」/「茹でた」を意味する単語オブヴァラノク(обваранок)の短縮形です。ベラルーシの abaranak、ウクライナの ob[v]arinok、ポーランドの obwarzanek は同じ語源を持っています。ロシア語の綴りは、この単語がベラルーシ語からロシア語に採用されたことを示唆しています。
一般的な名前と種類
このようなリング状のロールの一種は、東ヨーロッパの料理で一般的です。ウクライナのブブリクはアシュケナージ系ユダヤ人のベーグルに似ていますが、わずかに大きく、穴も大きくなっています。ブブリクは通常、ベーグルよりも乾燥していて密度が高く、「噛み応えのある」食感を持っています。ロシアのバランカ (ロシア語: баранка; pl. baranki) は、ブブリクよりわずかに小さい生地リングですが、薄くて乾燥しています。スシュカ (ロシア語: сулка; pl. sushki) は、より小さくて乾燥したタイプで、一般的にサイズは約 5 cm で、硬いクラッカーのような硬さがあります。ロシア語とウクライナ語では、ブブリクは指輪の総称としてよく使用されます。このような形状の商品です。ロシア語でも同様の一般用語としてバランカが使用されますが、「バランカ型製品」(ロシア語: бараночные изделия, tr. baranochnye izdeliya)が製品クラスの正式名称です。同族のオバリノク (обарінок) またはオバリノク (обварінок) は、ウクライナ語でブブリクまたはバランカの同義語として使用されることがあります。ブブリクまたはバランカは、ベラルーシ語ではアバラナク(абаранак)、リトアニア語ではリエスタニスまたはバロンコとして知られています。 ポーランドのオブワルザネクはブブリクやバランカと同じ技術を使用して作られていますが、最も一般的な形式であるオブワルザネク クラコウスキーは織りリングの形をしています。
歴史
ベーグルについて最初に文書で言及されたのは、1610 年のクラクフ市の地域規則にあります。ベーグルはポーランドからユダヤ人の人口が多い地域すべてに広がり、ウクライナに到達し、現在の形になりました。ブブリクという言葉はウクライナ語からロシア語に採用され、18 世紀に初めて記録されました。 1717年にサンクトペテルブルクで出版されたジェイコブ・ブルース著のロシア語・オランダ語辞典またはアルファベットスピーチ集には「小麦ブブリク」(бублик пленичнои)として記載されている。 バランカは 17 世紀にロシア文学で初めて言及されました。 1665年のヴァルダイ・イヴェルスキー修道院の帳簿には、「ボゴロディツィノ村の兄弟たちのためにバランキと卵が10アルティンで購入された」と記載されており、19世紀にはヴァルダイの町はバランキで有名だった。ヴァルダイ・バランキについては、アレクサンドル・プーシキン、アレクサンドル・ラディシチェフなどが言及した。 ウィリアム・ポフリョフキンは、ロシアのバランカの起源を現代のベラルーシ、特にスマルホンの町(かつてのリトアニア大公国)に遡ります。スマルホンの人口のほとんどは、ホロコーストで殺害されるまでユダヤ人でした。バランキは地元のクマ訓練学校(いわゆる「クマアカデミー」)でクマに餌を与えるために使用されていたと考えられています。スマルホン・バランキについての記述は 19 世紀に登場しました。アダム・カーコウは百科事典『美しいロシア』の中で次のように書いている:「ビルナ県オシュミャニ地区スモルゴンでは、ほとんどすべての小ブルジョワ住民がスモルゴン・オブヴァランキとして広く知られる小さな町に住んでいる。彼らはブブリキ、つまりクリングルを焼くのに忙しい。旅行者はそれぞれ、ヴワディスワフ・シロコムラさんは、スマルホンを「リトアニア全土で有名なオブワルザンキの首都」と表現した。スマルホン・オブワルザンキは、ヴィリニュスの聖カシミール市の伝統的なお菓子でした。
準備
ブブリクは酵母で発酵させた小麦生地から作られ、通常は牛乳、バター、卵白が含まれており、非常に甘いです。ケシの実は、他のいくつかの詰め物と同様に、生地に加えるのに人気があります。風味豊かなブブリクを作るには、砂糖を省略し、代わりに粉チーズと数滴のオニオンジュースを加えます。 Bublik は、プロのパン屋、カントリー フェア、地元の市場で紹介されています。ベラルーシ、ロシア、ウクライナでは、ブブリクとバランカは通常、パンではなく一種のペストリーのように扱われ、紅茶やコーヒーの補完物として食べられます。したがって、ブブリク生地は一般にベーグル生地よりも甘くて密度が高く、通常は卵黄がまぶされています。ブブリクは断然最も人気のある品種で、ケシの実がたっぷりと加えられています。
消費
ブブリクはそのまま食べるのが一般的ですが、紅茶に浸して食べることも珍しくありません。この習慣は、すしきとバランキを食べることに由来しており、味はよく似ていますが、どちらかというと乾燥していて硬く、湿らせないと美味しくありません。 ブブリクのもう 1 つの一般的な食べ方は、細かく砕いて、ジャム (ヴァレーニエ) やサワー クリーム (スメタナ) などのディップと一緒に食べることです。ブブリクはお茶と一緒によく飲まれますが、ここでも現代のベーグルとは異なり、朝食用の食べ物とは見なされません。
文化的参照
ウクライナの詩人タラス・シェフチェンコの著書『コブジャル』の中にある「Protoptala stezhku cherez yar」(「私は渓谷を通る道をたどった」)と呼ばれる短い詩には、市場でコサックにブブリキを売る若い女性について言及されている。やってる。ブブリチキは、1920 年代にオデッサで書かれた有名なイディッシュ語、ウクライナ語、ロシア語の歌のタイトルであるブブリキの短縮形です。レオニード・ウチョソフはこの曲をソ連で広めました。 1939 年、バリー シスターズとジギー エルマンと彼のオーケストラがこの曲を米国で広めました。現在、この曲はクレズマー、ジャズ、ポップスのミュージシャンのレパートリーとなっています。 ロシアとウクライナでよく使われるフレーズは「ブブリクの穴」(ロシア語: дырка от бу́блика、ローマ字: dyrka ot búblika、ウクライナ語: ді́рка з (від) бу́блика、ローマ字: dírka z (vid) búbly ka)です。これは「絶対に」という意味です。何もない」または「価値がない」。例: あんなに頑張ったのに、何の見返りがあったの?ブブリクからの穴、 彼はブブリクから穴を選ぶほどの価値はない。文学におけるこの表現は、ウラジーミル・マヤコフスキーが1918年から1921年にかけて書いた社会主義劇『ミステリー・ヒズ・ブーフ』に見られる。 誰かがBublikを手に入れ、別の人がBublikの穴を手に入れました。 それが民主共和国であることの意味です。
外部リンク
ウクライナの紅茶クッキー (Bublyky) (英語) ブブリクのレシピ(ロシア語)