Lexical Knowledge(어휘 지식)란 무엇입니까?
Lexical Knowledge 어휘 지식 - An open question for theories of perceptual learning concerns the nature of the representations that are built for individual talkers: do these representations reflect long-term, global exposure to a talker or rather only short-term, local exposure? Recent research suggests that when lexical knowledge is used to resolve a talker’s ambiguous productions, listeners disregard previous experience with a talker and instead rely on only recent experience, a finding that is contrary to predictions of Bayesian belief-updating accounts of perceptual adaptation. [1] To learn more about how learners’ lexical knowledge is structured and accessed, and to look into their mental lexicon, a lexical availability task has been used (cf. [2] Aims:The aim of the present paper is to look into the impact of bilingualism on lexical knowledge, lexical fluency, and lexical cross-linguistic influence (CLI). [3] Semantic specialization methods fine-tune distributional word vectors using lexical knowledge from external resources (e. [4] In the experimental group, students employed the Visual Vocabulary app as a didactic resource twice a week to increase their lexical knowledge, which allowed them to have control over their own thinking and decisions related to the development of learning activities. [5] The present study served as an attempt to shed light on this issue by taking into account the trait of willingness to communicate as an indicator of learners’ capability in promoting their lexical knowledge from receptive to productive status. [6] In comparison with a control group of children who visited childcare centers implementing instructional language programs, children of the intervention group performed significantly better in nonword repetition (an indicator of lexical knowledge) after 1 year. [7] Preschoolers have preliminary, but still very labile representations of the five verbal prefixes, school children have established much more independent representations, however, the lexical knowledge they have about prefixes and prefixed verbs is still fragmentary. [8] Thus, this study investigated the effects of e-learning on Iranian intermediate L2 learners’ lexical knowledge and translation performance. [9] ABSTRACT Cross-linguistic lexical similarity in the form of cognates and loanwords has been shown to positively impact second language learning and use, as well as performance on tests of lexical knowledge, even when the learners’ languages differ in script. [10] This paper presents a study on the interactive roles of lexical knowledge and reading strategies on reading comprehension performance of ESL learners. [11] The results of this study can lead language teachers to include such techniques as ESR and USR as effective methods to improve language learners’ lexical knowledge. [12] ) in otherwise Spanish discourse is criticized by many as a strategy that bilinguals use to compensate for a lack of lexical knowledge in Spanish. [13] Through these activities, students enhanced their lexical knowledge of the English language and their creativity, and also interacted with their colleagues to reflect on current issues. [14] These results support the view that the computation of scalar implicatures may be impaired in children with RD, due to a complex interplay of factors such as (at least) the lexical knowledge of the scalar term and processing/pragmatic limitations. [15] OBJECTIVE Verbal fluency (VF) tasks are widely used to investigate children's lexical knowledge and executive functions skills. [16] In this article, we first create a lexical knowledge-base in Hindi by identifying the temporal orientation of word senses based on their definition and then use this resource to detect underlying temporal orientation of the sentences. [17] This article presents a new method that integrates semantic and lexical knowledge for sentiment analysis. [18] Systems of this kind exploit the close relation between lexical knowledge and personality models – such as the well-known Big Five model – to provide information about the author of an input text in a non-intrusive fashion, and at a low cost. [19] Previous research has shown that CL increases reliance on lexical knowledge and decreases reliance on phonetic detail. [20] In this paper, we show how concept invention can be complemented with distributed representation models to perform ontology completion tasks starting from lexical knowledge. [21] Methodology: Real and pseudo nouns were investigated to assess the effect of lexical knowledge (real nouns) and of morphological cues (pseudo nouns). [22] There are no spaces between words, and readers are forced to utilize their lexical knowledge to segment Chinese characters into meaningful words, thus increasing the relative importance of cognitive/linguistic factors in reading performance. [23] Thus, we included two spelling tasks to tease apart spelling based on lexical knowledge (i. [24] Aims: The aim of the present paper is to look into the impact of bilingualism on lexical knowledge, lexical fluency, and lexical cross-linguistic influence (CLI). [25]지각 학습 이론에 대한 미해결 질문은 개별 화자를 위해 구축된 표현의 본질에 관한 것입니다. 이러한 표현은 화자에 대한 장기간의 전역적 노출을 반영합니까 아니면 단기적 국부적 노출을 반영합니까? 최근 연구에 따르면 어휘 지식이 화자의 모호한 표현을 해결하는 데 사용될 때 청취자는 화자와의 이전 경험을 무시하고 대신 최근 경험에만 의존합니다. [1] 학습자의 어휘 지식이 어떻게 구조화되고 접근되는지에 대해 더 배우고 그들의 정신적 어휘를 살펴보기 위해 어휘 가용성 작업이 사용되었습니다(cf. [2] 목표: 본 논문의 목적은 이중 언어 사용이 어휘 지식, 어휘 유창성 및 어휘 교차 언어 영향(CLI)에 미치는 영향을 조사하는 것입니다. [3] 의미론적 전문화 방법은 외부 자원의 어휘 지식을 사용하여 분포 단어 벡터를 미세 조정합니다(예: [4] 실험 그룹에서 학생들은 어휘 지식을 향상시키기 위해 일주일에 두 번 Visual Vocabulary 앱을 교훈 리소스로 사용하여 학습 활동 개발과 관련된 자신의 생각과 결정을 제어할 수 있었습니다. [5] 본 연구는 학습자의 어휘지식을 수용적 상태에서 생산적 지위로 승격시키는 능력의 지표로서 의사소통 의지의 특성을 고려하여 이 문제를 조명하려는 시도였다. [6] 언어 교육 프로그램을 시행하는 어린이집을 방문한 통제집단과 비교하여 중재집단 아동은 1년 후 비단어반복(어휘지식의 지표)에서 유의하게 더 나은 수행을 보였다. [7] 미취학 아동은 5개의 동사 접두사에 대한 예비적이지만 여전히 매우 불안정한 표현을 가지고 있으며, 초등학생은 훨씬 더 독립적인 표현을 확립했지만, 접두사와 접두사가 붙은 동사에 대한 어휘 지식은 여전히 단편적입니다. [8] 따라서 본 연구에서는 e-러닝이 이란 중급 L2 학습자의 어휘 지식과 번역 수행에 미치는 영향을 조사하였다. [9] 초록 동족어와 차용어 형태의 언어 간 어휘 유사성은 학습자의 언어가 스크립트에서 다른 경우에도 어휘 지식 테스트의 성능뿐만 아니라 제2 언어 학습 및 사용에 긍정적인 영향을 미치는 것으로 나타났습니다. [10] 본 논문은 ESL 학습자의 독해 수행에 있어 어휘 지식과 독해 전략의 상호작용적 역할에 대한 연구를 제시한다. [11] 본 연구의 결과는 언어 교사들이 언어 학습자의 어휘 지식을 향상시키기 위한 효과적인 방법으로 ESR 및 USR과 같은 기법을 포함하도록 유도할 수 있다. [12] ) 그렇지 않으면 스페인어 담화는 이중 언어 사용자가 스페인어의 어휘 지식 부족을 보완하기 위해 사용하는 전략으로 많은 사람들에게 비판을 받습니다. [13] 이러한 활동을 통해 학생들은 영어에 대한 어휘적 지식과 창의성을 향상시켰고 동료들과 상호작용하여 현안을 되돌아보는 시간을 가졌습니다. [14] 이러한 결과는 (적어도) 스칼라 용어의 어휘 지식 및 처리/화용적 한계와 같은 요인의 복잡한 상호 작용으로 인해 RD가 있는 어린이에서 스칼라 함축적 계산이 손상될 수 있다는 견해를 뒷받침합니다. [15] 목적 VF(Verbal Fluency) 과제는 어린이의 어휘 지식과 실행 기능 기술을 조사하는 데 널리 사용됩니다. [16] 이 기사에서는 먼저 정의에 따라 단어 의미의 시간적 방향을 식별하여 힌디어로 어휘 지식 기반을 만든 다음 이 리소스를 사용하여 문장의 근본적인 시간적 방향을 감지합니다. [17] 이 기사는 감정 분석을 위해 의미론적 지식과 어휘적 지식을 통합하는 새로운 방법을 제시합니다. [18] 이러한 종류의 시스템은 잘 알려진 Big Five 모델과 같은 성격 모델과 어휘 지식 간의 긴밀한 관계를 활용하여 입력 텍스트의 작성자에 대한 정보를 비침입 방식으로 저렴한 비용으로 제공합니다. [19] 이전 연구에서는 CL이 어휘 지식에 대한 의존도를 높이고 음성 세부 사항에 대한 의존도를 감소시키는 것으로 나타났습니다. [20] 이 논문에서 우리는 어휘 지식에서 시작하여 온톨로지 완성 작업을 수행하기 위해 분산 표현 모델로 개념 발명을 어떻게 보완할 수 있는지 보여줍니다. [21] 방법론: 어휘 지식(실제 명사)과 형태학적 단서(의사 명사)의 효과를 평가하기 위해 실제 명사와 의사 명사를 조사했습니다. [22] 단어 사이에는 공백이 없으며 독자는 어휘 지식을 활용하여 한자를 의미 있는 단어로 분할해야 하므로 읽기 수행에서 인지/언어적 요소의 상대적 중요성이 높아집니다. [23] 따라서 어휘 지식(i. [24] 목표: 이 논문의 목적은 이중 언어 사용이 어휘 지식, 어휘 유창성 및 어휘 교차 언어 영향(CLI)에 미치는 영향을 조사하는 것입니다. [25]
L2 Lexical Knowledge L2 어휘 지식
The article moreover examines the effect of word frequency and cognateness on L2 lexical knowledge and how these two effects are mediated by L2 immersion. [1] Mixed effects models showed that although the tonal-language Chinese group outperformed non-tonal Korean speakers, L2 lexical knowledge, but not overall proficiency or learning experience, predicted performance on both perception tasks regardless of L1, suggesting that long-term knowledge of L2 phonological structure facilitates perception of lexical-level prosody. [2] Together, results demonstrate that L1 psycholinguistic information can index L2 lexical proficiency and growth across corpora while adding unique information to our understanding of L2 lexical knowledge. [3]또한 이 기사에서는 L2 어휘 지식에 대한 단어 빈도와 동족의 영향과 이 두 효과가 L2 몰입에 의해 매개되는 방식을 조사합니다. [1] 혼합 효과 모델은 성조 중국어 그룹이 성조가 아닌 한국어 화자보다 성능이 우수하지만 L2 어휘 지식은 있지만 전반적인 능력이나 학습 경험은 L1에 관계없이 두 지각 과제 모두에서 성능을 예측했으며 L2 음운론에 대한 장기 지식이 구조는 어휘 수준 운율의 인식을 용이하게 합니다. [2] nan [3]
Receptive Lexical Knowledge 수용적인 어휘 지식
This paper examines the impact of Japanese cognates in a test of English receptive lexical knowledge that is widely used for placement purposes in second language learning contexts. [1] One of these challenges is the transition of receptive lexical knowledge to productive mode. [2]이 논문은 제2언어 학습 맥락에서 배치 목적으로 널리 사용되는 영어 수용 어휘 지식 테스트에서 일본어 동족의 영향을 조사합니다. [1] 이러한 문제 중 하나는 수용적인 어휘 지식을 생산적인 모드로 전환하는 것입니다. [2]
lexical knowledge base 어휘 지식 기반
Current research in knowledge-based Word Sense Disambiguation (WSD) indicates that performances depend heavily on the Lexical Knowledge Base (LKB) employed. [1] Other studies have utilized unsupervised and lexicon-based approaches to match target words in a lexical knowledge base (KB) with seed words in a sentiment lexicon, usually suffering from the limited coverage or inconsistent connectivity of affective concepts. [2] The data sets that are used in this work are obtained from the Bengali corpus, developed under the Technology Development for the Indian Languages (TDIL) project of the Government of India, and the lexical knowledge base (i. [3] Considering the diversity of attacks, the generator uses a large-scale lexical knowledge base, WordNet, to generate attacking examples by replacing some words in training examples with their synonyms (e. [4] To overcome these problems, recently some co-rank paradigms are proposed, unfortunately neither they fails to integrate the co-occurrence feature nor they fails to utilize the semantic similarity implicit in the lexical knowledge base. [5]지식 기반 WSD(Word Sense Disambiguation)에 대한 현재 연구에 따르면 성능은 사용된 LKB(Lexical Knowledge Base)에 크게 의존합니다. [1] 다른 연구에서는 어휘 지식 기반(KB)의 대상 단어를 감정 어휘집의 시드 단어와 일치시키기 위해 감독되지 않은 어휘 기반 접근 방식을 활용했으며, 일반적으로 정서적 개념의 제한된 적용 범위 또는 일관성 없는 연결로 인해 어려움을 겪고 있습니다. [2] 이 작업에 사용된 데이터 세트는 인도 정부의 TDIL(Technology Development for Indian Languages) 프로젝트에 따라 개발된 벵골어 말뭉치와 어휘 지식 기반(i. [3] 공격의 다양성을 고려하여 생성기는 대규모 어휘 지식 기반인 WordNet을 사용하여 훈련 예제의 일부 단어를 동의어로 대체하여 공격 예제를 생성합니다. [4] 이러한 문제를 극복하기 위해 최근 일부 공동 순위 패러다임이 제안되었지만 불행히도 동시 발생 기능을 통합하지 못하거나 어휘 지식 기반에 내재된 의미론적 유사성을 활용하지 못합니다. [5]