Du Present(당신은 발표)란 무엇입니까?
Du Present 당신은 발표 - ADU presented significantly lower μTBS when applied to over-dried dentin. [1]ADU는 과도하게 건조된 상아질에 적용했을 때 훨씬 더 낮은 μTBS를 나타냈습니다. [1]
article est de 항목의 출처
Le but du present article est de saisir les specificites de la relation entre l’alimentation et les religieuses au monastere orthodoxe feminin de Solan. [1] A partir des resultats d’une recherche qualitative sur l’experience de familles d’accueil quebecoises et dans un cadre de reference psychodynamique, l’objectif du present article est de decrire les enjeux specifiques a l’experience et au vecu des hommes dans un contexte d’accueil familial. [2] L’objectif du present article est de montrer que la certification, en tant qu’ordre juridique, participe du droit de la gouvernance. [3] L’objectif du present article est de fournir des elements de reflexion permettant de mieux comprendre les facteurs determinants de la situation effective sur le marche. [4] L’objet du present article est de revenir sur le contexte politique et social dans lequel s’ouvre la periode algerienne des bagnes de Guyane (1867-1887), de reinscrire ces derniers dans la geographie des circulations forcees « trans-imperiales », tout en dessinant les contours de la premiere generation de forcats algeriens. [5] L’objectif du present article est de faire le point sur les aspects importants des conventions fiscales canadiennes, a partir de leur negociation jusqu’a leur administration. [6] L’objectif du present article est de presenter ces differents traitements et de detailler leurs mecanismes d’action. [7] L’objet du present article est de decrire l’image d’une profession artistique, celle du magicien de spectacle, a partir de l’analyse d’un materiel verbal et iconique tire d’Internet. [8]이 기사의 목적은 솔란의 여성 정교회 수도원에서 음식과 수녀의 관계의 특수성을 파악하는 것입니다. [1] 퀘벡 위탁가정의 경험에 대한 질적 연구 결과와 정신역동적 준거 틀 내에서, 이 기사의 목적은 가정 환경에서 남성의 경험과 삶에 특정한 문제를 설명하는 것입니다. [2] nan [3] nan [4] nan [5] nan [6] nan [7] nan [8]
du passe et 과거와
En exposant de telles images, un individu presente sa propre vision du passe et ce souvenir personnel tend a participer a la construction d’une identite culturelle dans l’imagination collective, en particulier lorsque le collectionneur prete ses peintures a une galerie publique. [1] La publication au cours des annees 1780 a 1840 de livrets-guides pour faciliter et accompagner la visite de ces maisons marque une etape essentielle d’un phenomene jusqu’alors encore informe et instable, remontant a la premiere moitie du seizieme siecle (les maisons de Petrarque en France et en Italie, la maison d’Erasme a Rotterdam) et incluant la visite aux lieux des grands hommes du passe et du present (la « visite aux grands ecrivains », notamment Voltaire). [2] Le second objectif etait de mettre la focale sur le premier xixe siecle, la ou l’avenir s’engage entre les heritages du passe et les contraintes du present. [3] Peu d’ouvrages historiques affichent aussi fermement leur ambition interdisciplinaire, a la croisee de l’histoire et de la criminologie, des problematiques du passe et des questionnements du present. [4] Pour ces raisons historiques, la rencontre du passe et du present, dans l’optique des droits de l’homme au Bresil, est tumultueuse. [5] Jusqu’ou l’urgence du present peut-elle influencer la presentation du passe et son interpretation ? Quels roles peuvent jouer les acteurs de l’histoire, de la memoire et du patrimoine de l’immigration dans les debats actuels ? La Biennale Traces a Lyon, en novembre 2018, a permis au musee de partager l’ensemble de ces interrogations avec un reseau d’institutions culturelles confrontees a ces defis. [6]그러한 이미지를 전시함으로써 개인은 과거에 대한 자신의 비전을 제시하고 이 개인의 기억은 특히 수집가가 자신의 그림을 공공 갤러리에 빌려줄 때 집단적 상상 속에서 문화적 정체성의 구축에 참여하는 경향이 있습니다. [1] 1780년에서 1840년 사이에 이 집들의 방문을 용이하게 하고 동반하기 위한 가이드북이 출판된 것은 16세기 전반(프랑스의 Petrarque의 집과 이탈리아, 로테르담에 있는 에라스무스의 집) 및 과거와 현재의 위인들의 장소 방문("위대한 작가 방문", 특히 볼테르)을 포함합니다. [2] nan [3] nan [4] nan [5] nan [6]
dans le contexte 문맥
Creuser les genealogies du present en retracant les annees 1980 avec une loupe dont le focus se deplace dans le contexte europeen, a un niveau a la fois local et regional, telle est la trame qui sous-tend cette publication editee par Valiz en collaboration avec L’Internationale. [1] L’objectif du present article est d’evaluer les resultats des reformes du systeme de sante en Pologne apres 1990 dans le contexte des idees du NMP et du post-NMP. [2] Nous tenterons de replacer cette œuvre dans le contexte artistique bresilien, notamment celui de la representation des artistes du present et du passe. [3]지역 및 지역 수준 모두에서 초점이 유럽 컨텍스트로 이동하는 돋보기로 1980년대를 추적하여 현재의 계보를 파헤치는 것은 Valiz가 L 'International과 공동으로 편집한 이 출판물의 기초가 되는 프레임워크입니다. [1] 이 기사의 목적은 NPM 및 NPM 이후 아이디어의 맥락에서 1990년 이후 폴란드의 의료 시스템 개혁 결과를 평가하는 것입니다. [2] nan [3]
travail est de 일은
Le but du present travail est de caracteriser cet episode et de determiner son extension spatiale dans le bassin versant au moyen de l’analyse des donnees pluviometriques mesurees dans huit stations. [1] L’objectif du present travail est de definir la dynamique d’un milieu (a une epoque), appuyee sur l’identification et l’interpretation des figures sedimentaires et des ichnofossiles. [2] francaisL’objectif du present travail est de definir les regles d’accessibilite du referent a l’interieur des chaines referentielles anaphoriques des locuteurs dans les textes fictionnels. [3]이 작업의 목적은 이 에피소드를 특성화하고 8개 관측소에서 측정된 강우 데이터를 분석하여 유역에서의 공간 확장을 결정하는 것입니다. [1] 이 작업의 목적은 퇴적물과 연화석의 식별과 해석을 기반으로 한 환경의 역학을 정의하는 것입니다. [2] nan [3]
et du passe 그리고 과거
Il fait se telescoper des images du present de l’Europe orientale postsovietique et du passe stalinien ou nazi au moyen de constellations figuratives que l’on peut comparer a l’image dialectique de Benjamin. [1] La ville est alors une collection d'images de souhaits du present et du passe en perpetuel mouvement. [2]그는 벤야민의 변증법적 이미지에 비유할 수 있는 조형적 별자리를 통해 포스트소비에트 동유럽의 현재와 스탈린주의 또는 나치의 과거의 이미지를 결합합니다. [1] 도시는 끊임없이 움직이는 현재와 과거의 희망찬 이미지의 모음입니다. [2]