Del 27(27일부터)란 무엇입니까?
Del 27 27일부터 - Model 27 is reached the first position under flexural load and Model 1 is obtained the first position under tensile load based on low stiffness. [1] The number, mass, and specific surface area of the aerosol size distributions were measured by a Model 2702 M diffusion aerosol spectrometer (DAS) with a range of 5 nm to 10 μm. [2] Nos referimos a la efímera Sociedad Española de Dibujos Animados (SEDA), que fue creada en Madrid a instanciasde Joaquín Xauradó y secundada por un ramillete de dibujantes provenientes de revistas satíricas o periódicos de marcado corte político y del entorno de “la otra generación del 27”, como fueron K-Hito, Antonio Got, Fco. [3] Del 27,8 %, 5,56 % finalizaban en diferentes foramenes apicales mientras que el 22,2 % finalizaban en el mismo. [4] Del 27,8% restante, un 16% con enemas de N-acetilcisteina, 16% con Gastrografin® y ninguno preciso tratamiento quirurgico. [5]Model 27은 굽힘 하중에서 첫 번째 위치에 도달하고 Model 1은 낮은 강성에 기반한 인장 하중에서 첫 번째 위치에 도달합니다. [1] 에어로졸 크기 분포의 수, 질량 및 비표면적은 5 nm에서 10 μm 범위의 Model 2702 M DAS(확산 에어로졸 분광기)로 측정되었습니다. [2] 우리는 Joaquín Xauradó의 요청으로 마드리드에서 설립되었으며 현저한 정치적 성격을 지닌 풍자 잡지나 신문의 만화가들과 “다른 세대의 27”, K-Hito, Antonio Got, Fco도 마찬가지였습니다. [3] 27.8% 중 5.56%는 다른 apical foramina에서 끝났고 22.2%는 같은 apical foramina에서 끝났습니다. [4] 나머지 27.8% 중 16%는 N-아세틸시스테인 관장을 사용하고 16%는 Gastrografin®을 사용하며 외과적 치료가 필요한 경우는 없습니다. [5]
de mayo de
Poster presentado a las II Jornadas de Jovenes Cientificos en Materiales de Construccion, celebradas en Madrid del 27 al 28 de mayo de 2019. [1] Poster presentado a las II Jornadas de Jovenes Cientificos en Materiales de Construccion, celebradas en Madrid del 27 al 28 de mayo de 2019. [2] Trabajo presentado en el TERMIS EU Meeting 2019, celebrado en Rodas (Grecia), del 27 al 31 de mayo de 2019. [3] Trabajo presentado al Spring Meeting of the European Materials Research Society (E-MRS), celebrado del 27 al 31 de mayo de 2019 en Niza (Francia). [4]2019년 5월 27일부터 28일까지 마드리드에서 열린 제2회 건축 자재 분야의 젊은 과학자 회의에서 발표된 포스터입니다. [1] 2019년 5월 27일부터 28일까지 마드리드에서 열린 제2회 건축 자재 분야의 젊은 과학자 회의에서 발표된 포스터입니다. [2] 2019년 5월 27일부터 31일까지 그리스 로도스에서 열린 TERMIS EU Meeting 2019에서 발표된 논문입니다. [3] 2019년 5월 27일부터 31일까지 프랑스 니스에서 열린 유럽재료연구회(E-MRS) 춘계학술대회에서 발표된 논문. [4]
al 29 de
Trabajo presentado a la 5th International Conference on Smart Monitoring, Assessment and Rehabilitation of Civil Structures (SMAR), celebrada en Potsdam (Alemania) del 27 al 29 de agosto de 2019. [1] Trabajo presentado al International Association for Bridge and Structural Engineering (IABSE): Towards a Resilient Built Environment - Risk and Asset Management, celebrado en Guimaraes (Portugal) del 27 al 29 de marzo de 2019. [2] En particular, con motivo del XI Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil que tuvo lugar del 27 al 29 de septiembre de 2017 en la Universidad de Granada (España), pudimos reflexionar sobre el andamiaje paratextual de la traducción italiana de 2014 y acabamos, precisamente, nuestro estudio lamentando la imposibilidad de hablar con la traductora para despejar dudas. [3]2019년 8월 27일부터 29일까지 독일 포츠담에서 열린 제5차 토목구조물의 스마트 모니터링, 평가 및 재활에 관한 국제회의(Smart Monitoring, Assessment and Rehabilitation of Civil Structures, SMAR)에서 발표된 논문입니다. [1] Trabajo Presentado al International Association for Bridge and Structural Engineering (IABSE): Towards a Resilient Build Environment - Risk and Asset Management, celebrado en Guimaraes (Portugal) del 27 al 29 de marzo de 2019. [2] nan [3]
de febrero de 2월
Estas quedaron en evidencia a raíz del terremoto del 27 de febrero de 2010, lo que motivó la demanda presentada por la casa de estudios. [1] El análisis de la vulneración al derecho de la educación generada por la pandemia por COVID-19 SARS 2, tuvo un impacto considerable en el mundo, y en el caso de México, se vio afectado a partir del 27 de febrero de 2020 quebrantando los derechos de los estudiantes dado que las estrategias que se estaban utilizando no eran las adecuadas. [2]이것은 2010년 2월 27일 지진의 결과로 증거로 제시되었으며, 이는 연구의 집에서 제기한 소송을 일으켰습니다. [1] COVID-19 SARS 2 대유행으로 인한 교육권 침해에 대한 분석은 전 세계에 상당한 영향을 미쳤으며, 멕시코의 경우 2020년 2월 27일자로 영향을 받아 학생의 권리를 침해했습니다. 사용된 전략이 적절하지 않았기 때문입니다. [2]
% la nuclear % 핵
La tipología familiar tuvo una distribución casi homogénea: del 27 % la nuclear incompleta extensa, 22 % la nuclear completa y con un 23 % la nuclear incompleta; el índice global de apoyo social fue de 83 %; las participantes percibieron un apoyo social máximo. [1]과 유형은 거의 균질한 분포를 나타냅니다. 27%의 광범위한 불완전 핵, 22%의 완전 핵 및 23%의 불완전 핵; 사회적 지원의 글로벌 지수는 83%였습니다. 참가자들은 최대의 사회적 지원을 인식했습니다. [1]
Fue Del 27 27일부터였다
La prevalencia de fragilidad fue del 27,7% y del 44,9% para la prefragilidad. [1] La morbilidad mayor fue del 27. [2] Las tasas de fracaso en la reconstruccion fue del 27% a los 5 anos y del 34% a los 10 anos. [3] Resultados: La prevalencia de varices fue del 27,5 % y la de insuficiencia venosa cronica (ivc) del 0,8 %. [4] La sensibilidad de la resonancia magnetica nuclear, en nuestra poblacion, para detectar infiltracion escleral fue del 27%, y extraescleral, del 100%. [5] La frecuencia de dolor ungueal y dolor generalizado de pies fue del 27% y 22% respectivamente. [6] La mortalidad hospitalaria fue del 27,4%. [7]노쇠의 유병률은 27.7%, 노쇠 전은 44.9%였다. [1] 가장 높은 이환율은 27이었다. [2] 재건 실패율은 5년에 27%, 10년에 34%였습니다. [3] 결과: 하지정맥류의 유병률은 27.5%, 만성정맥부전증(CVI)의 유병률은 0.8%였다. [4] nan [5] nan [6] nan [7]
Poeta Del 27
Se hace un recorrido por las circunstancias históricas y la evolución de la recepción de los poemas hernandianos desde la Guerra Civil hasta el siglo XXI y se ubica su poesía y la de otros poetas del 27 en cuanto a su evolución dentro del campo cultural, pasando de ser poetas marginales consumidos por un público de izquierdas con un alto capital intelectual y bajo capital económico durante el franquismo, a canonizarse y establecerse como la convencionalidad de la democracia, cuando pasan a ser consumidos por un público de ideología más central al que se dirigen algunos de los artistas flamencos estudiados. [1] De la mano de Miguel Ángel García, el primer capítulo sumerge al lector, con detalle y amplitud, en la caracterización de “Los poetas del 27 en las antologías (1932–1965)”, desarrollando simultáneamente una lectura en torno al canon y al compromiso que supuestamente une a los poetas implicados. [2] Las palabras de Morla Lynch son muy ilustrativas de la vinculaci on de los poetas del 27 con Miguel Hern andez, que recorre D ıez de Revenga: desde la influencia de Jorge Guill en, algunos de cuyos poemas copia el autor de Perito en lunas, hasta la influencia surrealista de Vicente Aleixandre, o el reconocimiento de Gerardo Diego y Luis Cernuda, entre otros. [3] espanolNo se ha profundizado aun en las relaciones literarias de Francisco Ayala con los poetas del 27. [4]내전부터 21세기까지 에르난데스의 시가 수용되기까지의 역사적 상황과 진화를 여행하며, 그의 시와 1927년의 다른 시인들의 시들은 문화계 내에서의 진화의 면에서 다음을 기점으로 위치한다. 프랑코 정권 동안 높은 지적 자본과 낮은 경제적 자본을 가진 좌익 대중에 의해 소비 된 주변 시인이었고, 일부 플랑드르가 언급 한보다 중앙 이데올로기 대중에 의해 소비되었을 때 민주주의의 관습으로 정식화되고 확립되었습니다. 예술가들이 공부했습니다. [1] Miguel Ángel García의 손에서 나온 첫 번째 장은 "27인의 시인 선집(1932-1965)"의 특성화에 대해 독자를 상세하고 폭넓게 몰입시키며, 동시에 정경과 헌신에 대한 독서를 발전시킵니다. 관련된 시인들을 하나로 묶는다고 합니다. [2] Morla Lynch의 말은 1927년 시인과 D ıez de Revenga를 통해 달리는 Miguel Hernandez 사이의 연결을 매우 잘 보여줍니다. Vicente Aleixandre의 영향 또는 Gerardo Diego와 Luis Cernuda의 인정 등. [3] nan [4]
Generacion Del 27
espanolComo algunos poetas romanticos, surrealistas o de la generacion del 27, Claudio Rodriguez entiende la experiencia erotica como una participacion en el universo. [1] Esta investigacion —de campo y documental— aporta informacion inedita sobre la vida del vate peruano en la ciudad donde residia la Generacion del 27, y en el ano en que se proclama la Segunda Republica Espanola. [2] En este articulo se reconsideran y se desmienten algunas de las afirmaciones mas consolidadas en la historia literaria actual sobre la Generacion del 27: la celebracion en diciembre de ese ano en Sevilla de un homenaje a Luis de Gongora, con patrocinio del torero Ignacio Sanchez Mejias, que cerraria los actos de reivindicacion del poeta barroco; la restriccion de la generacion a la poesia, como hecho distintivo de los nuevos escritores segun Damaso Alonso, y la amistad como factor aglutinante del grupo. [3]낭만주의, 초현실주의 또는 27명의 시인 세대처럼 Claudio Rodriguez는 에로틱한 경험을 우주에 참여하는 것으로 이해합니다. [1] 이 현장 및 다큐멘터리 연구는 27세대가 살았던 도시의 페루 음유시인과 제2스페인 공화국이 선포된 해에 대한 미공개 정보를 제공합니다. [2] nan [3]
Generación Del 27 27세대
Este artículo realiza un análisis de los poemas de Luis Cernuda y Federico García Lorca que pertenecen a la generación del 27, un grupo de escritores españoles que surgió a inicios del siglo XX, que se distingue por la inmediata accesibilidad que suscitan para los lectores de su época, ya que adaptaron adecuadamente la poética del modernismo literario, que se opuso al determinismo y el estructuralismo estáticos del lenguaje como expresión. [1] Aunque se trata de un tema poco recurrente en la obra de esta pensadora, la vincula a los intelectuales de la Generación del 27, que dio lugar a “una nueva edad de oro” en la literatura española, porque algunos de sus miembros mostraron alto interés por los clowns, entre ellos Federico García Lorca, León Felipe y Rafael Alberti, así como algunos de los que pertenecieron a la llamada “otra” generación del 27, como Ramón Gómez de la Serna. [2] Málaga: Centro Cultural Generación del 27, 2019. [3]이 글은 20세기 초에 등장한 스페인 작가 그룹인 루이스 세르누다(Luis Cernuda)와 페데리코 가르시아 로르카(Federico García Lorca)의 시를 분석한다. 표현으로서의 언어의 정적인 결정론과 구조주의에 반대하는 문학적 모더니즘의 시학을 적절하게 적용했기 때문이다. [1] 비록 이 사상가의 작품에서 되풀이되는 주제는 아니지만, 스페인 문학에 "새로운 황금기"를 일으킨 27세의 지식인들과 연결되어 있다. 광대 중에는 Federico García Lorca, León Felipe 및 Rafael Alberti뿐만 아니라 Ramón Gómez de la Serna와 같은 소위 "다른" 27세대에 속하는 사람들도 있습니다. [2] nan [3]
Madrid Del 27
Poster presentado a las II Jornadas de Jovenes Cientificos en Materiales de Construccion, celebradas en Madrid del 27 al 28 de mayo de 2019. [1] Poster presentado a las II Jornadas de Jovenes Cientificos en Materiales de Construccion, celebradas en Madrid del 27 al 28 de mayo de 2019. [2]2019년 5월 27일부터 28일까지 마드리드에서 열린 제2회 건축 자재 분야의 젊은 과학자 회의에서 발표된 포스터입니다. [1] 2019년 5월 27일부터 28일까지 마드리드에서 열린 제2회 건축 자재 분야의 젊은 과학자 회의에서 발표된 포스터입니다. [2]
Terremoto Del 27
Estas quedaron en evidencia a raíz del terremoto del 27 de febrero de 2010, lo que motivó la demanda presentada por la casa de estudios. [1] Por ello, el siguiente ensayo tiene como proposito analizar, de manera critica, el proceso de abandono del Mercado Central de Talca (tras el terremoto del 27 de febrero de 2010) y su reconstruccion. [2]이것은 2010년 2월 27일 지진의 결과로 증거로 제시되었으며, 이는 연구의 집에서 제기한 소송을 일으켰습니다. [1] nan [2]
del 27 de 27일부터
Tal como lo dijo el Papa Francisco, en la triste tarde del 27 de marzo de 2020 durante su bendición, Urbi et Orbi, bajo una gran tormenta en la plaza desierta de San Pedro: «solo podemos salvarnos juntos». [1] ¿Quién la controlará? ¿Quién se beneficiará con ella? ¿Con qué fines se aplicará? El presente artículo analiza las diversas formas, a veces contradictorias, en que los cubanos están empleando las nuevas tecnologías mediáticas para la transformación de la sociedad desde dentro, mediante un análisis del papel de los medios digitales en protestas tales como: el Movimiento San Isidro (MSI), los acontecimientos del 27 de noviembre 2020 (27N) y del 27 de enero 2021 (27E), así como el fenómeno del videoclip viral “Patria y Vida” a finales de febrero 2021. [2] Estas quedaron en evidencia a raíz del terremoto del 27 de febrero de 2010, lo que motivó la demanda presentada por la casa de estudios. [3] El presente trabajo tiene como objetivo analizar las reformas del 27 de abril del 2020 a los artículos 4. [4] El análisis de la vulneración al derecho de la educación generada por la pandemia por COVID-19 SARS 2, tuvo un impacto considerable en el mundo, y en el caso de México, se vio afectado a partir del 27 de febrero de 2020 quebrantando los derechos de los estudiantes dado que las estrategias que se estaban utilizando no eran las adecuadas. [5] En cambio, es anterior al Linage de Rodric Diaz, eso es a la version mas antigua del Libro de las generaciones y linajes de los reyes, culminada posiblemente antes del 27 de junio de 1194, o, como mas tarde, antes del 15 de agosto de 1209. [6] Procesos de la noche nos habla de uno de los casos paradigmaticos asociados con la violencia de esta guerra: el de los 43 estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa y las seis personas ejecutadas la noche del 26 y madrugada del 27 de septiembre de 2014, en Iguala, Guerrero. [7] espanolEl presente articulo estudia el tratamiento de El Pais, El Mundo y ABC en las elecciones autonomicas catalanas del 27 de septiembre de 2015, comicios planteados por los independentistas como un referendum sobre el secesionismo. [8] El primer caso es el terremoto-tsunami del 27 de febrero de 2010 en el centro sur de Chile, mientras que el segundo corresponde a la catastrofe de la region serrana de Rio de Janeiro, Brasil, despues de las inundaciones y deslizamientos que ocurrieron el 12 de enero de 2011. [9] Por ello, el siguiente ensayo tiene como proposito analizar, de manera critica, el proceso de abandono del Mercado Central de Talca (tras el terremoto del 27 de febrero de 2010) y su reconstruccion. [10] Este lanzamiento se llevó a cabo en la mañana del 27 de enero de 2017, a las 7:38 AM, hora local, 11:38 UTC, en la ubicación Latitud/Longitud -5. [11]프란치스코 교황이 말했듯이, 2020년 3월 27일의 슬픈 오후, 황량한 성 베드로 광장에서 거대한 폭풍우가 몰아치는 우르비 에 오르비(Urbi et Orbi) 축복 중에 “우리는 우리 자신을 함께 구할 수 있을 뿐입니다.” [1] 누가 그것을 통제할 것인가? 누가 혜택을 받을까요? 어떤 용도로 적용될까요? 이 기사는 다음과 같은 시위에서 디지털 미디어의 역할에 대한 분석을 통해 쿠바인들이 사회 변화를 위해 새로운 미디어 기술을 사용하는 다양한 방식(때로는 모순됨)을 분석합니다. 2020년 11월 27일(27N) 및 2021년 1월 27일(27E), 2021년 2월 말 바이러스성 비디오 클립 "Patria y Vida" 현상. [2] 이것은 2010년 2월 27일 지진의 결과로 증거로 제시되었으며, 이는 연구의 집에서 제기한 소송을 일으켰습니다. [3] nan [4] COVID-19 SARS 2 대유행으로 인한 교육권 침해에 대한 분석은 전 세계에 상당한 영향을 미쳤으며, 멕시코의 경우 2020년 2월 27일자로 영향을 받아 학생의 권리를 침해했습니다. 사용된 전략이 적절하지 않았기 때문입니다. [5] nan [6] nan [7] 이 기사는 분리주의에 대한 국민투표로 독립주의자들이 제안한 2015년 9월 27일 카탈루냐 지방 선거에서 El Pais, El Mundo 및 ABC의 취급을 연구합니다. [8] 첫 번째 사례는 2010년 2월 27일 칠레 중남부에서 발생한 지진 쓰나미이고, 두 번째 사례는 2011년 1월 12일에 발생한 홍수와 산사태 이후 브라질 리우데자네이루 산악 지역의 재앙에 해당합니다. [9] nan [10] nan [11]
del 27 al
Poster presentado a las II Jornadas de Jovenes Cientificos en Materiales de Construccion, celebradas en Madrid del 27 al 28 de mayo de 2019. [1] Poster presentado a las II Jornadas de Jovenes Cientificos en Materiales de Construccion, celebradas en Madrid del 27 al 28 de mayo de 2019. [2] Trabajo presentado en el TERMIS EU Meeting 2019, celebrado en Rodas (Grecia), del 27 al 31 de mayo de 2019. [3] Trabajo presentado al Spring Meeting of the European Materials Research Society (E-MRS), celebrado del 27 al 31 de mayo de 2019 en Niza (Francia). [4] Trabajo presentado a la 5th International Conference on Smart Monitoring, Assessment and Rehabilitation of Civil Structures (SMAR), celebrada en Potsdam (Alemania) del 27 al 29 de agosto de 2019. [5] Trabajo presentado al International Association for Bridge and Structural Engineering (IABSE): Towards a Resilient Built Environment - Risk and Asset Management, celebrado en Guimaraes (Portugal) del 27 al 29 de marzo de 2019. [6] En particular, con motivo del XI Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil que tuvo lugar del 27 al 29 de septiembre de 2017 en la Universidad de Granada (España), pudimos reflexionar sobre el andamiaje paratextual de la traducción italiana de 2014 y acabamos, precisamente, nuestro estudio lamentando la imposibilidad de hablar con la traductora para despejar dudas. [7]2019년 5월 27일부터 28일까지 마드리드에서 열린 제2회 건축 자재 분야의 젊은 과학자 회의에서 발표된 포스터입니다. [1] 2019년 5월 27일부터 28일까지 마드리드에서 열린 제2회 건축 자재 분야의 젊은 과학자 회의에서 발표된 포스터입니다. [2] 2019년 5월 27일부터 31일까지 그리스 로도스에서 열린 TERMIS EU Meeting 2019에서 발표된 논문입니다. [3] 2019년 5월 27일부터 31일까지 프랑스 니스에서 열린 유럽재료연구회(E-MRS) 춘계학술대회에서 발표된 논문. [4] 2019년 8월 27일부터 29일까지 독일 포츠담에서 열린 제5차 토목구조물의 스마트 모니터링, 평가 및 재활에 관한 국제회의(Smart Monitoring, Assessment and Rehabilitation of Civil Structures, SMAR)에서 발표된 논문입니다. [5] Trabajo Presentado al International Association for Bridge and Structural Engineering (IABSE): Towards a Resilient Build Environment - Risk and Asset Management, celebrado en Guimaraes (Portugal) del 27 al 29 de marzo de 2019. [6] nan [7]
del 27 en
Se hace un recorrido por las circunstancias históricas y la evolución de la recepción de los poemas hernandianos desde la Guerra Civil hasta el siglo XXI y se ubica su poesía y la de otros poetas del 27 en cuanto a su evolución dentro del campo cultural, pasando de ser poetas marginales consumidos por un público de izquierdas con un alto capital intelectual y bajo capital económico durante el franquismo, a canonizarse y establecerse como la convencionalidad de la democracia, cuando pasan a ser consumidos por un público de ideología más central al que se dirigen algunos de los artistas flamencos estudiados. [1] De la mano de Miguel Ángel García, el primer capítulo sumerge al lector, con detalle y amplitud, en la caracterización de “Los poetas del 27 en las antologías (1932–1965)”, desarrollando simultáneamente una lectura en torno al canon y al compromiso que supuestamente une a los poetas implicados. [2]내전부터 21세기까지 에르난데스의 시가 수용되기까지의 역사적 상황과 진화를 여행하며, 그의 시와 1927년의 다른 시인들의 시들은 문화계 내에서의 진화의 면에서 다음을 기점으로 위치한다. 프랑코 정권 동안 높은 지적 자본과 낮은 경제적 자본을 가진 좌익 대중에 의해 소비 된 주변 시인이었고, 일부 플랑드르가 언급 한보다 중앙 이데올로기 대중에 의해 소비되었을 때 민주주의의 관습으로 정식화되고 확립되었습니다. 예술가들이 공부했습니다. [1] Miguel Ángel García의 손에서 나온 첫 번째 장은 "27인의 시인 선집(1932-1965)"의 특성화에 대해 독자를 상세하고 폭넓게 몰입시키며, 동시에 정경과 헌신에 대한 독서를 발전시킵니다. 관련된 시인들을 하나로 묶는다고 합니다. [2]