Construindo Uma(건물 하나)란 무엇입니까?
Construindo Uma 건물 하나 - Ao estimular uma vida saudavel, seus efeitos podem contribuir para uma “governamentalidade neoliberal”, induzindo-nos a uma autovigilância ativa, construindo uma “cidadania economica” e um ideal de “empresarios de si mesmos” e criando redes de vigilância e normalizacao que reforcem modos submissos e pouco potentes de viver. [1]건강한 삶을 장려함으로써 그 효과는 "신자유주의적 통치"에 기여할 수 있으며, 우리로 하여금 적극적인 자기 감시를 하도록 유도하고 "경제적 시민의식"과 "자신의 기업가"의 이상을 구축하고 복종을 강화하는 감시 및 정상화 네트워크를 만들 수 있습니다. 그리고 약한 생활 방식. [1]
construindo uma ponte 다리 건설
Neste artigo a proposta é pensar sobre como o conceito de Segunda Escravidão complementa e ajuda a consolidar o entendimento de uma Arqueologia do Mundo Moderno associada a uma Arqueologia do Capitalismo, construindo uma ponte entre os debates estabelecidos no âmbito das disciplinas de história e arqueologia, particularmente dedicadas ao estudo do Mundo Atlântico dos oitocentos. [1] Instruir através do ambiente escolar políticas alimentares saudáveis e sustentáveis se faz uma maneira de lidar com o problema, construindo uma ponte entre educação e saúde pública, na busca por uma sociedade mais saudável e menos afetada pela desigualdade social. [2] A proposta usa o sertão de Pernambuco como cenário para as atividades, construindo uma ponte entre os conhecimentos de Computação e Literatura. [3] Para percorrer este caminho, estuda-se genese da periferia, construindo uma ponte entre a exclusao do campo e a segregacao urbana. [4]이 기사에서 제안은 제2노예제 개념이 자본주의 고고학과 관련된 현대 세계 고고학의 이해를 보완하고 통합하는 데 어떻게 도움이 되는지, 역사의 학문 분야 내에서 확립된 논쟁 사이의 다리를 구축하는 데 도움이 되는지를 생각하는 것입니다. 고고학, 특히 1800년대 대서양 세계 연구에 전념. [1] 학교 환경을 통해 건강하고 지속 가능한 식품 정책을 가르치는 것은 사회적 불평등의 영향을 덜 받는 더 건강한 사회를 찾기 위해 교육과 공중 보건 사이의 다리를 구축하고 문제를 처리하는 방법입니다. [2] 제안은 Pernambuco 배후지를 활동을 위한 설정으로 사용하여 컴퓨팅 지식과 문학 지식 사이의 다리를 구축합니다. [3] 이 경로를 따르기 위해 주변부의 기원을 연구하여 시골의 배제와 도시의 분리 사이의 다리를 만듭니다. [4]
construindo uma rede
Adquire um contorno particular construindo uma rede muito complexa na qual nossas vidas diarias sao incorporadas. [1] Conclusao: esta revisao revelou que acoes possibilitadoras de mudancas no cenario atual sao fundamentais para melhorar a educacao, conscientizacao, reflexao sobre os riscos e a promocao de saude dos adolescentes, construindo uma rede de novos significados e comportamentos para suas vidas. [2]그것은 우리의 일상이 내포되어 있는 매우 복잡한 네트워크를 구축함으로써 특정한 윤곽을 획득한다. [1] 결론: 이 검토는 현재 시나리오의 변화를 가능하게 하는 조치가 청소년의 교육, 인식, 위험에 대한 성찰 및 건강 증진을 개선하고 그들의 삶에 대한 새로운 의미와 행동의 네트워크를 구축하는 데 필수적임을 보여주었습니다. [2]
construindo uma ferramentum
RESUMO O Laboratório de Interação Flexível e Sustentável está construindo uma ferramenta que visa permitir o desenvolvimento de jogos por usuários finais. [1] O presente trabalho teve como objetivo a produção de BioTv’s interativas (aquários sustentáveis), por meio da reciclagem do lixo eletrônico (televisores, gabinetes, monitores de computadores) e de rejeitos de pisos cerâmicos, de forma integrada com a comunidade e estudantes, construindo uma ferramenta de Educação Ambiental, sendo posteriormente destinadas as instituições parceiras com intuito de trabalhar a interdisciplinaridade, em prol do desenvolvimento sustentável. [2]요약 유연하고 지속 가능한 상호 작용 연구소는 최종 사용자가 게임을 개발할 수 있도록 하는 도구를 구축하고 있습니다. [1] 현재 작업은 전자 폐기물(텔레비전, 캐비닛, 컴퓨터 모니터)과 세라믹 바닥의 폐기물을 지역 사회 및 학생과 통합된 방식으로 재활용하여 환경 교육을 구축함으로써 양방향 BioTV(지속 가능한 수족관) 생산을 목표로 했습니다. 이 도구는 나중에 지속 가능한 개발을 위해 학제 간 연구를 위해 파트너 기관에 제공됩니다. [2]
construindo uma nova
Esses docentes rompem com o ciclo de repeticoes curriculares, construindo uma nova cultura de ensino marcada por uma concepcao profissional da docencia e por um papel catalisador do professor. [1] Depois do projeto surgiu o interesse pela aprendizagem do espanhol, o preconceito com os alunos bolivianos e descendentes diminuiu, surgiu o interesse dos alunos e professores em conhecer a cidade de Rurrenabaque na Bolivia, os profissionais brasileiros envolvidos no projeto puderam interagir com os profissionais bolivianos e comparar as duas realidades passando a valorizar as lutas e conquistas no trabalho, o espaco fisico e respeitar os moradores da fronteira construindo uma nova visao gerada a partir desse projeto. [2]이러한 교사들은 교과과정 반복의 순환을 깨고 전문적인 교수 개념과 교사의 촉매적 역할을 특징으로 하는 새로운 교수 문화를 구축합니다. [1] 프로젝트 이후 스페인어 학습에 대한 관심이 높아지고 볼리비아 학생들과 그 후손들에 대한 편견이 줄어들었고 학생과 교사들은 볼리비아의 루레나바크에 대해 관심을 갖게 되었고 프로젝트에 참여한 브라질 전문가들은 볼리비아 전문가들과 교류하고 비교할 수 있었습니다. 직장에서의 투쟁과 성취, 물리적 공간과 국경의 거주자를 존중하기 시작하는 두 가지 현실이 이 프로젝트에서 생성된 새로운 비전을 구축합니다. [2]