ランゲージブックとは何ですか?
Buku Bahasa ランゲージブック - That’s why this present study is intended to investigate types of speaking activities presented in buku Bahasa Inggris for Tourism Vocational High School. [1] Kriteria responden adalah orang tua yang membeli buku bahasa inggris terbitan Usborne. [2] Sedangkan di Sekolah Pioneer Depok Pembelajaran Bahasa Arab Untuk Kelas 1 Sekolah Dasar dilaksanakan satu kali dalam sepekan, yaitu di hari Selasa, mulai pukul 09:00- 09:30 dengan menggunakan modul pembelajaran yang dibuat oleh sekolah berdasarkan kebutuhan peserta didik yaitu buku bahasa Arab Lughotuna. [3] This study aimed to find out the philosophical foundation of Buku Bahasa Inggris for Senior High Schools Grade XII 2018 revision. [4] Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa kebijakan-kebijakan pengajaran bahasa Arab di SMA Negeri 11 Bandung yaitu dibukanya kelas bahasa Arab yang dipelajari oleh kelas bahasa dan kelas lintas minat, kurikulum, materi atau bahan ajar yang digunakan sesuai dengan Permendikbud Nomor 37 Tahun 2018 tentang Kompetensi Inti dan Kompetensi Dasar pada kurikulum 2013, dan sumber belajar yang digunakan adalah buku bahasa Arab MGMP bahasa Arab Provinsi Jawa Barat dan buku bahasa Arab Kemendikbud Larangan Dian Artha Dina Ratu. [5] The writer first collects the WH-questions taken from an English textbook entitled “Buku Bahasa Inggris Kelas X”, then classifies the data based on its level of thinking. [6] Abstrak Penelitian ini betujuan untuk mengetahui muatan keindonesiaan budaya Indonesia d alam buku bahasa Arab kelas XI cetakan Kementerian Agama Republik Indonesia KMA Nomor 183 Tahun 2019. [7] Objek yang diteliti adalah buku bahasa Arab kelas VI SD. [8] Analisis data pada telaah buku bahasa Inggris serta wawancara dirangkum, dipilih hal-hal pokok dan difokuskan kepada hal-hal penting, sedangkan pada kuisioner maupun lembar validasi langkah-langkahnya meliputi: mengubah data kualitatif menjadi kuantitatif, kemudian mengelompokkan hasil pada berbagai komponen. [9] Hasil penelitian menunjukkan bahwa; (1) Guru mata pelajaran dan siswa Madrasah Tsanawiyah di Kabupaten Gorontalo meniali bahwa bahan ajar bahasa arab dalam hal ini buku bahasa arab kurikulum 2013 sudah baik dan tepat digunakan, hal ini dibuktikan dengan hasil persentase mencapai 80%. [10] Analisis semiotik ini bisa digunakan atau direkomendasikan sebagai ide, dan konsep pembelajaran yang disesuaikan pada tingkatan pendidikan Sekolah Menengah Atas kelas X sesuai dengan materi pada buku Bahasa Indonesia mengenai Puisi. [11] 2) Persentase pertanyaan bacaan teks sastra dalam buku bahasa Indonesia kekelas VII, VIII, dan IX penerbit Tiga Serangkai pada ranah kognitif mengingat (C1) mendominasi dengan proporsi persentase lebih besar dibandingkan ranah kognitif lainnya, yaitu 29,17% kelas VII, 36,92% pada kelas VIII , dan 42,57% kelas IX. [12] This research aimed to find out and to describe the cultural content of two Indonesian Senior High School EFL textbooks namely Buku Bahasa Inggris Kelas XII and Pathway to English 3 from the content of cultural information, the elements of surface and deep culture of Hall’s (1976) Iceberg theory and the dimension of intercultural communicative competence of Byram’s (1997). [13] Fokus penelitian ini adalah menemukan apakah kebutuhan siswa dalam belajar bahasa Inggris dalam administrasi bisnis,bahan ajar dosen bagi siswa apakah sesuai dengan keterampilan (jurusan) mereka, referensi buku bahasa Inggris siswa relevan dengan kebutuhan mereka. [14] Analisis diterapkan pada al Quran surah al nisa’, lalu analisis kata kerja dengan mengaitkan pada segala tafsir al Quran dan buku-buku bahasa khususnya nahwu dan sarf berdasarkan makna masa yang terkandung di dalamnya serta keadaan konteks kalimat. [15] Rumusan masalah dalam penelitian ini sebagai berikut (1) bagaimanakah hegemoni sosial dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA, (2) bagaimanakah hegemoni budaya dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA, dan (3) bagaimanakah hegemoni kekuasaan dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA? Sebagaimana pandangan Fairclough, wacana sastra dalam buku Bahasa Indonesia Kelas X, XI, dan XII dilihat sebagai praktik sosial. [16] Solusi yang ditawarkan dalam memecahkan permasalahan mitra, adalah dengan pendampingan guru-guru al-Fattah dalam rangka pemberdayaan tutor sebaya melalu tahapan penyeleksian dan pembentukan tutor sebaya, on the job training tutor sebaya, pelakasanaan tugas dan fungsi tutor sebaya dalam peningkatan skill berbahasa arab melalui gerakan berbahasa arab, serta evaluasi dan monitoring, penyusunan modul tutor sebaya dan buku bahasa arab "muhadatsah al-yaumiyah". [17] Dipilihnya objek buku pelajaran Bahasa Indonesia dibandingkan dengan buku lain, karena di dalam buku Bahasa Indonesia memuat berbagai jenis teks baik itu cerita pendek, memahami dialog, membaca kutipan novel, pidato, syair dan lain-lain. [18]そのため、この本研究は、観光職業高校のブクバハサイングリスで発表されたスピーキング活動の種類を調査することを目的としています。 [1] 回答者の基準は、Usborneが発行した英語の本を購入する親です。 [2] 一方、パイオニアスクールデポックでは、1年生小学校のアラビア語学習が週1回、火曜日の09:00〜09:30から、学生のニーズに基づいて学校が作成した学習モジュール、すなわちルゴトゥナを使用して行われます。アラビア語の本。 [3] この研究は、高等学校グレードXII2018改訂版のブクバハサイングリスの哲学的基盤を見つけることを目的としています。 [4] この調査の結果は、SMA Negeri 11 Bandungでのアラビア語教育方針は、コアに関する2018年のPermendikbud Number 37に従って使用される、言語クラスおよび相互利益クラス、カリキュラム、資料、または教材によって調査されるアラビア語クラスの開始であることを示しています。 2013年のカリキュラムのコンピテンシーと基本コンピテンシー、および使用される学習リソースは、西ジャワ州のMGMPアラビア語の本と文部科学省のアラビア語の本Prohibition Dian ArthaDinaRatuです。 [5] 筆者はまず「ブクバハサイングリスケラスX」と題された英語の教科書からWH質問を収集し、次にその思考レベルに基づいてデータを分類します。 [6] 要約この研究は、2019年のインドネシア共和国宗教省KMA番号183によって印刷されたクラスXIアラビア語の本のインドネシア文化のインドネシアの内容を決定することを目的としています。 [7] 調査中のオブジェクトは、クラスVISDのアラビア語の本です。 [8] 英語の本のレビューとインタビューでのデータ分析が要約され、主要なものが選択され、重要なものに焦点が当てられました。アンケートと検証シートでは、定性的なデータを定量的なデータに変換し、結果をさまざまなコンポーネントにグループ化するという手順が含まれていました。 [9] 結果は次のことを示しました。 (1)GorontaloRegencyのMadrasahTsanawiyahの教科教師と学生は、この場合のアラビア語の教材は、2013年のカリキュラムのアラビア語の本が適切で使用に適していると評価しました。これは、結果の割合が80%に達したことが証明されました。 [10] このセミオティック分析は、アイデアとして使用または推奨することができ、インドネシアの詩集の資料に従って、クラスXの高校教育のレベルに適合した学習概念です。 [11] 2)(C1)を考慮した、認知領域におけるクラスVII、VIII、およびIXの発行者であるTiga Serangkaiのインドネシア語の本の文学テキストを読むことに関する質問の割合は、他の認知領域よりも高い割合で支配されています。つまり、クラスVIIでは29.17%です。 、クラスVIIIで36.92%、クラスIXで42.57%。 [12] この調査は、2つのインドネシア高等学校EFL教科書、つまりブクバハサイングリスケラスXIIとパスウェイトゥイングリッシュ3の文化的内容を、ホールの表面と深層文化の要素である文化情報の内容から見つけて説明することを目的としています(1976)。アイスバーグ理論とバイラム(1997)の異文化間コミュニケーション能力の次元。 [13] この研究の焦点は、経営学における英語学習における学生のニーズ、学生向けの講師用教材が学生のスキル(学科)に応じているか、学生の英語の参考書が彼らのニーズに関連しているかを調べることです。 [14] 分析は al-Quran surah al-nisa' に適用され、次にすべてのコーランの解釈と言語書、特に nahwu と sarf に関連する動詞の分析が、それに含まれる時間の意味と文の文脈の状態に基づいて適用されます。 . [15] 本研究における問題の定式化は、(1) 高校のインドネシア語教科書の文学的言説における社会的ヘゲモニーはどのようになっているのか、(2) 高校のインドネシア語教科書の文学的言説における文化的ヘゲモニーはどのようなものなのか、(3)文学談話書の権力覇権はどうですか? 高校のインドネシア語のテキスト? Fairclough の見解として、インドネシア語のクラス X、XI、および XII の書籍における文学的言説は、社会的実践と見なされています。 [16] パートナーの問題を解決するために提供される解決策は、ピアチューターの選択と形成、ピアチューターのオンザジョブトレーニング、アラビア語スキルの向上におけるピアチューターのタスクと機能の実装の段階を通じて、ピアチューターに力を与えるという文脈でアルファタの教師を支援することです。運動を通じてアラビア語を学び、評価とモニタリング、ピアチューターモジュールとアラビア語の本「ムハダツァアルヤウミヤ」の準備。 [17] インドネシア語の教科書には、短編小説、会話の理解、小説の引用、スピーチ、詩などを読むなど、さまざまな種類のテキストが含まれているため、他の本と比較してインドネシア語の教科書の目的が選択されました。 [18]
dalam wacana sastra
Rumusan masalah dalam penelitian ini sebagai berikut (1) bagaimanakah hegemoni sosial dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA, (2) bagaimanakah hegemoni budaya dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA, dan (3) bagaimanakah hegemoni kekuasaan dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA? Sebagaimana pandangan Fairclough, wacana sastra dalam buku Bahasa Indonesia Kelas X, XI, dan XII dilihat sebagai praktik sosial. [1]本研究における問題の定式化は、(1) 高校のインドネシア語教科書の文学的言説における社会的ヘゲモニーはどのようになっているのか、(2) 高校のインドネシア語教科書の文学的言説における文化的ヘゲモニーはどのようなものなのか、(3)文学談話書の権力覇権はどうですか? 高校のインドネシア語のテキスト? Fairclough の見解として、インドネシア語のクラス X、XI、および XII の書籍における文学的言説は、社会的実践と見なされています。 [1]
Dalam Buku Bahasa
2) Persentase pertanyaan bacaan teks sastra dalam buku bahasa Indonesia kekelas VII, VIII, dan IX penerbit Tiga Serangkai pada ranah kognitif mengingat (C1) mendominasi dengan proporsi persentase lebih besar dibandingkan ranah kognitif lainnya, yaitu 29,17% kelas VII, 36,92% pada kelas VIII , dan 42,57% kelas IX. [1] Rumusan masalah dalam penelitian ini sebagai berikut (1) bagaimanakah hegemoni sosial dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA, (2) bagaimanakah hegemoni budaya dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA, dan (3) bagaimanakah hegemoni kekuasaan dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA? Sebagaimana pandangan Fairclough, wacana sastra dalam buku Bahasa Indonesia Kelas X, XI, dan XII dilihat sebagai praktik sosial. [2] Dipilihnya objek buku pelajaran Bahasa Indonesia dibandingkan dengan buku lain, karena di dalam buku Bahasa Indonesia memuat berbagai jenis teks baik itu cerita pendek, memahami dialog, membaca kutipan novel, pidato, syair dan lain-lain. [3]2)(C1)を考慮した、認知領域におけるクラスVII、VIII、およびIXの発行者であるTiga Serangkaiのインドネシア語の本の文学テキストを読むことに関する質問の割合は、他の認知領域よりも高い割合で支配されています。つまり、クラスVIIでは29.17%です。 、クラスVIIIで36.92%、クラスIXで42.57%。 [1] 本研究における問題の定式化は、(1) 高校のインドネシア語教科書の文学的言説における社会的ヘゲモニーはどのようになっているのか、(2) 高校のインドネシア語教科書の文学的言説における文化的ヘゲモニーはどのようなものなのか、(3)文学談話書の権力覇権はどうですか? 高校のインドネシア語のテキスト? Fairclough の見解として、インドネシア語のクラス X、XI、および XII の書籍における文学的言説は、社会的実践と見なされています。 [2] インドネシア語の教科書には、短編小説、会話の理解、小説の引用、スピーチ、詩などを読むなど、さまざまな種類のテキストが含まれているため、他の本と比較してインドネシア語の教科書の目的が選択されました。 [3]
Adalah Buku Bahasa 語学の本です
Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa kebijakan-kebijakan pengajaran bahasa Arab di SMA Negeri 11 Bandung yaitu dibukanya kelas bahasa Arab yang dipelajari oleh kelas bahasa dan kelas lintas minat, kurikulum, materi atau bahan ajar yang digunakan sesuai dengan Permendikbud Nomor 37 Tahun 2018 tentang Kompetensi Inti dan Kompetensi Dasar pada kurikulum 2013, dan sumber belajar yang digunakan adalah buku bahasa Arab MGMP bahasa Arab Provinsi Jawa Barat dan buku bahasa Arab Kemendikbud Larangan Dian Artha Dina Ratu. [1] Objek yang diteliti adalah buku bahasa Arab kelas VI SD. [2]この調査の結果は、SMA Negeri 11 Bandungでのアラビア語教育方針は、コアに関する2018年のPermendikbud Number 37に従って使用される、言語クラスおよび相互利益クラス、カリキュラム、資料、または教材によって調査されるアラビア語クラスの開始であることを示しています。 2013年のカリキュラムのコンピテンシーと基本コンピテンシー、および使用される学習リソースは、西ジャワ州のMGMPアラビア語の本と文部科学省のアラビア語の本Prohibition Dian ArthaDinaRatuです。 [1] 調査中のオブジェクトは、クラスVISDのアラビア語の本です。 [2]
buku bahasa inggri 英語の本
That’s why this present study is intended to investigate types of speaking activities presented in buku Bahasa Inggris for Tourism Vocational High School. [1] Kriteria responden adalah orang tua yang membeli buku bahasa inggris terbitan Usborne. [2] This study aimed to find out the philosophical foundation of Buku Bahasa Inggris for Senior High Schools Grade XII 2018 revision. [3] The writer first collects the WH-questions taken from an English textbook entitled “Buku Bahasa Inggris Kelas X”, then classifies the data based on its level of thinking. [4] Analisis data pada telaah buku bahasa Inggris serta wawancara dirangkum, dipilih hal-hal pokok dan difokuskan kepada hal-hal penting, sedangkan pada kuisioner maupun lembar validasi langkah-langkahnya meliputi: mengubah data kualitatif menjadi kuantitatif, kemudian mengelompokkan hasil pada berbagai komponen. [5] This research aimed to find out and to describe the cultural content of two Indonesian Senior High School EFL textbooks namely Buku Bahasa Inggris Kelas XII and Pathway to English 3 from the content of cultural information, the elements of surface and deep culture of Hall’s (1976) Iceberg theory and the dimension of intercultural communicative competence of Byram’s (1997). [6] Fokus penelitian ini adalah menemukan apakah kebutuhan siswa dalam belajar bahasa Inggris dalam administrasi bisnis,bahan ajar dosen bagi siswa apakah sesuai dengan keterampilan (jurusan) mereka, referensi buku bahasa Inggris siswa relevan dengan kebutuhan mereka. [7]そのため、この本研究は、観光職業高校のブクバハサイングリスで発表されたスピーキング活動の種類を調査することを目的としています。 [1] 回答者の基準は、Usborneが発行した英語の本を購入する親です。 [2] この研究は、高等学校グレードXII2018改訂版のブクバハサイングリスの哲学的基盤を見つけることを目的としています。 [3] 筆者はまず「ブクバハサイングリスケラスX」と題された英語の教科書からWH質問を収集し、次にその思考レベルに基づいてデータを分類します。 [4] 英語の本のレビューとインタビューでのデータ分析が要約され、主要なものが選択され、重要なものに焦点が当てられました。アンケートと検証シートでは、定性的なデータを定量的なデータに変換し、結果をさまざまなコンポーネントにグループ化するという手順が含まれていました。 [5] この調査は、2つのインドネシア高等学校EFL教科書、つまりブクバハサイングリスケラスXIIとパスウェイトゥイングリッシュ3の文化的内容を、ホールの表面と深層文化の要素である文化情報の内容から見つけて説明することを目的としています(1976)。アイスバーグ理論とバイラム(1997)の異文化間コミュニケーション能力の次元。 [6] この研究の焦点は、経営学における英語学習における学生のニーズ、学生向けの講師用教材が学生のスキル(学科)に応じているか、学生の英語の参考書が彼らのニーズに関連しているかを調べることです。 [7]
buku bahasa arab アラビア語の本
Sedangkan di Sekolah Pioneer Depok Pembelajaran Bahasa Arab Untuk Kelas 1 Sekolah Dasar dilaksanakan satu kali dalam sepekan, yaitu di hari Selasa, mulai pukul 09:00- 09:30 dengan menggunakan modul pembelajaran yang dibuat oleh sekolah berdasarkan kebutuhan peserta didik yaitu buku bahasa Arab Lughotuna. [1] Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa kebijakan-kebijakan pengajaran bahasa Arab di SMA Negeri 11 Bandung yaitu dibukanya kelas bahasa Arab yang dipelajari oleh kelas bahasa dan kelas lintas minat, kurikulum, materi atau bahan ajar yang digunakan sesuai dengan Permendikbud Nomor 37 Tahun 2018 tentang Kompetensi Inti dan Kompetensi Dasar pada kurikulum 2013, dan sumber belajar yang digunakan adalah buku bahasa Arab MGMP bahasa Arab Provinsi Jawa Barat dan buku bahasa Arab Kemendikbud Larangan Dian Artha Dina Ratu. [2] Abstrak Penelitian ini betujuan untuk mengetahui muatan keindonesiaan budaya Indonesia d alam buku bahasa Arab kelas XI cetakan Kementerian Agama Republik Indonesia KMA Nomor 183 Tahun 2019. [3] Objek yang diteliti adalah buku bahasa Arab kelas VI SD. [4] Hasil penelitian menunjukkan bahwa; (1) Guru mata pelajaran dan siswa Madrasah Tsanawiyah di Kabupaten Gorontalo meniali bahwa bahan ajar bahasa arab dalam hal ini buku bahasa arab kurikulum 2013 sudah baik dan tepat digunakan, hal ini dibuktikan dengan hasil persentase mencapai 80%. [5] Solusi yang ditawarkan dalam memecahkan permasalahan mitra, adalah dengan pendampingan guru-guru al-Fattah dalam rangka pemberdayaan tutor sebaya melalu tahapan penyeleksian dan pembentukan tutor sebaya, on the job training tutor sebaya, pelakasanaan tugas dan fungsi tutor sebaya dalam peningkatan skill berbahasa arab melalui gerakan berbahasa arab, serta evaluasi dan monitoring, penyusunan modul tutor sebaya dan buku bahasa arab "muhadatsah al-yaumiyah". [6]一方、パイオニアスクールデポックでは、1年生小学校のアラビア語学習が週1回、火曜日の09:00〜09:30から、学生のニーズに基づいて学校が作成した学習モジュール、すなわちルゴトゥナを使用して行われます。アラビア語の本。 [1] この調査の結果は、SMA Negeri 11 Bandungでのアラビア語教育方針は、コアに関する2018年のPermendikbud Number 37に従って使用される、言語クラスおよび相互利益クラス、カリキュラム、資料、または教材によって調査されるアラビア語クラスの開始であることを示しています。 2013年のカリキュラムのコンピテンシーと基本コンピテンシー、および使用される学習リソースは、西ジャワ州のMGMPアラビア語の本と文部科学省のアラビア語の本Prohibition Dian ArthaDinaRatuです。 [2] 要約この研究は、2019年のインドネシア共和国宗教省KMA番号183によって印刷されたクラスXIアラビア語の本のインドネシア文化のインドネシアの内容を決定することを目的としています。 [3] 調査中のオブジェクトは、クラスVISDのアラビア語の本です。 [4] 結果は次のことを示しました。 (1)GorontaloRegencyのMadrasahTsanawiyahの教科教師と学生は、この場合のアラビア語の教材は、2013年のカリキュラムのアラビア語の本が適切で使用に適していると評価しました。これは、結果の割合が80%に達したことが証明されました。 [5] パートナーの問題を解決するために提供される解決策は、ピアチューターの選択と形成、ピアチューターのオンザジョブトレーニング、アラビア語スキルの向上におけるピアチューターのタスクと機能の実装の段階を通じて、ピアチューターに力を与えるという文脈でアルファタの教師を支援することです。運動を通じてアラビア語を学び、評価とモニタリング、ピアチューターモジュールとアラビア語の本「ムハダツァアルヤウミヤ」の準備。 [6]
buku bahasa indonesium インドネシア語の本
Analisis semiotik ini bisa digunakan atau direkomendasikan sebagai ide, dan konsep pembelajaran yang disesuaikan pada tingkatan pendidikan Sekolah Menengah Atas kelas X sesuai dengan materi pada buku Bahasa Indonesia mengenai Puisi. [1] 2) Persentase pertanyaan bacaan teks sastra dalam buku bahasa Indonesia kekelas VII, VIII, dan IX penerbit Tiga Serangkai pada ranah kognitif mengingat (C1) mendominasi dengan proporsi persentase lebih besar dibandingkan ranah kognitif lainnya, yaitu 29,17% kelas VII, 36,92% pada kelas VIII , dan 42,57% kelas IX. [2] Rumusan masalah dalam penelitian ini sebagai berikut (1) bagaimanakah hegemoni sosial dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA, (2) bagaimanakah hegemoni budaya dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA, dan (3) bagaimanakah hegemoni kekuasaan dalam wacana sastra buku teks pelajaran bahasa Indonesia SMA? Sebagaimana pandangan Fairclough, wacana sastra dalam buku Bahasa Indonesia Kelas X, XI, dan XII dilihat sebagai praktik sosial. [3] Dipilihnya objek buku pelajaran Bahasa Indonesia dibandingkan dengan buku lain, karena di dalam buku Bahasa Indonesia memuat berbagai jenis teks baik itu cerita pendek, memahami dialog, membaca kutipan novel, pidato, syair dan lain-lain. [4]このセミオティック分析は、アイデアとして使用または推奨することができ、インドネシアの詩集の資料に従って、クラスXの高校教育のレベルに適合した学習概念です。 [1] 2)(C1)を考慮した、認知領域におけるクラスVII、VIII、およびIXの発行者であるTiga Serangkaiのインドネシア語の本の文学テキストを読むことに関する質問の割合は、他の認知領域よりも高い割合で支配されています。つまり、クラスVIIでは29.17%です。 、クラスVIIIで36.92%、クラスIXで42.57%。 [2] 本研究における問題の定式化は、(1) 高校のインドネシア語教科書の文学的言説における社会的ヘゲモニーはどのようになっているのか、(2) 高校のインドネシア語教科書の文学的言説における文化的ヘゲモニーはどのようなものなのか、(3)文学談話書の権力覇権はどうですか? 高校のインドネシア語のテキスト? Fairclough の見解として、インドネシア語のクラス X、XI、および XII の書籍における文学的言説は、社会的実践と見なされています。 [3] インドネシア語の教科書には、短編小説、会話の理解、小説の引用、スピーチ、詩などを読むなど、さまざまな種類のテキストが含まれているため、他の本と比較してインドネシア語の教科書の目的が選択されました。 [4]